Донецкий театр кукол: Наши спектакли учат добру

Донецкий театр кукол: Наши спектакли учат добру
4 Апреля 2017

О том, как приучить ребенка к классическому искусству, задумываются многие родители. Трудно сразу заставить малыша лет трёх полюбить, например, театр. Для некоторых детей даже поход на спектакль-сказку, рассчитанный на малышей, может оказаться слишком сложным событием, непосильным для детской нервной системы. Поэтому психологи советуют начинать знакомство с театром для совсем маленьких зрителей с похода на кукольные спектакли. К счастью для жителей нашего города, в Донецке есть прекрасный кукольный театр. Как его коллектив переживает не простые военные времена и идет ли сейчас там творческий процесс, читателям нашего сайта рассказал в интервью главный администратор Донецкого республиканского академического театра кукол Леонид Анатольевич Эйсмонт:

— Леонид Анатольевич, как театр выживал в период активных боевых действий, когда даже в Калининский район, где он расположен, периодически прилетали снаряды?

— Перерыва в работе Донецкого республиканского театра кукол не было. Он работал всегда, даже тогда, когда военная ситуация вокруг Донецка была очень напряженной. Сейчас мы успешно трудимся уже 84-й сезон. Кстати, следующий сезон у нас 85-й, юбилейный.

Даже тогда, когда было неспокойно и доносилась артиллерийская канонада, в нашем зале были дети, которые радовались встрече с любимыми сказочными героями и абсолютно не испытывали страха, уходя от всех ужасов войны в мир театрального искусства и сказки. Древнеримский оратор и философ Цицерон говорил: «Когда говорят пушки, музы молчат». Так вот, наша муза не молчала и сумела перекричать грохот орудий.

Мы продолжаем работать в своём обычном режиме и сейчас, каждые выходные с радостью ждём наших маленьких зрителей, чтобы они могли совершить путешествие в сказку и зарядиться положительной энергией. Ведь сказка – это всегда прекрасно. Мы считаем, что дети – это главное, что есть в нашей жизни, это святое. Когда видишь в зале заинтересованные взгляды ребят, слышишь их задорный смех, понимаешь, что жизнь продолжается и в ней есть место творчеству и созиданию.


— Война ещё не закончилась, но мы с вами сейчас сидим и беседуем в замечательном зрительном зале, который недавно отремонтирован. Кто помог театру сделать такой серьезный ремонт?

— Ремонт проведён за счёт бюджетных средств, выделенных Республикой. Помогли нам Министерство культуры ДНР и Министерство строительства ДНР. Коллектив театра также благодарен строительной бригаде, проводившей все работы очень добросовестно, в соответствии с графиком.

Наш театр выражает огромную благодарность Государственному академическому центральному театру кукол имени С. В. Образцова (Москва), коллектив которого оказал нам гуманитарную помощь, прислав очень красивые и удобные зрительские кресла. Те, кто был у нас до ремонта, помнят, в каком неприглядном состоянии были наши кресла. А сейчас  дети и их родители могут смотреть спектакли в комфортных условиях. К этим креслам есть даже подушечки, предназначенные для того, чтобы малыши могли их подкладывать на сиденье и хорошо видеть всё происходящее на сцене. А совсем недавно, 21 февраля, наши московские коллеги из этого легендарного театра выслали нам еще один гуманитарный груз: 200 погонных метров черного бархата, из которого мы пошьем новую одежду сцены. И этим помощь, получаемая нами от Государственного академического центрального театра кукол имени С. В. Образцова, не ограничивается. Мы уже дважды получали от них материалы, необходимые для изготовления кукол и декораций.

— А коллектив вашего театра за время боевых действий сохранил свой творческий состав, никто не уехал?

— Нет, наши сотрудники проявили настоящий донбасский характер и остались дома. Во время самых активных боевых действий на подступах к Донецку некоторые выезжали, опасаясь за жизнь маленьких детей. Но впоследствии все вернулись.

Сейчас у нас полностью укомплектован штат во всех цехах. Актеров – более двадцати. Это очень хорошо для театра кукол. Недавно наши сотрудники ездили в Брянск по обмену опытом с коллегами. Там, в местном театре кукол, трудится всего 6 актеров.


— Какие результаты дала вам поездка в гости к коллегам из Брянска?

— Помимо Брянска был ещё и Воронеж. Посетили эти города наш заместитель директора по организации зрителей Ирина Иосифовна Терехина и заведующая труппой Лидия Егоровна Рябова. Помимо налаживания культурных связей, мы хотели посмотреть, как сейчас работают наши коллеги в России, а заодно рассказать, как мы живем и занимаемся творчеством. Принимали гостей из Донецка очень хорошо. Удалось побывать и на репетициях, и на спектаклях, и осмотреть местные достопримечательности.

— Верны ли слухи о том, что осенью 2017 года в нашем театре кукол пройдет международный фестиваль кукольных спектаклей?

— Да, и это можно смело называть не слухами, а правдивой информацией. В октябре на базе нашего театра действительно запланировано проведение международного фестиваля под названием «Сказочный мир». На участие в нем дали свое согласие два Московских театра, Брянский театр. Приняли приглашение Ростов-на-Дону и Махачкала. Не останутся в стороне наши друзья и соседи из ЛНР. А из ДНР, кроме нашего театра, будет участвовать Горловка.

— Обычно на таких фестивалях зрителей радуют новинками. Сколько премьерных спектаклей было в Донецком театр кукол за последние три года?

— За последние два года были поставлены следующие спектакли: «Щи из топора» по мотивам русской народной сказки (режиссёр – заслуженный артист Украины Анатолий Поляк), «Полторы горсти», в основе которой грузинская сказка (режиссёр – заслуженный артист Украины Михаил Загной), «Машенька и медведь» по мотивам русской народной сказки (режиссёр-постановщик – главный режиссёр Белгородского государственного театра кукол Владимир Гусаров). Пополнил репертуар и спектакль «Солдат и ведьма» по мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена «Огниво»» (режиссёр – Анатолий Поляк). Как видите, мы делаем упор на классику в жанре сказки. В новогодних представлениях мы стараемся вводить героев из популярных мультфильмов и мультсериалов. В прошлом спектакле у ёлки у нас был Фиксик. В этом году детей у новогодней ёлки ждали герои «Щенячьего патруля».

— Получается, что в каких-то моментах вы все же идете на поводу у детей, которые любят героев современных мультфильмов?

— Нет, присутствие этих героев на новогодних утренниках лишь повод, чтобы привлечь детей к театру. В репертуарной политике мы придерживаемся принципа формирования спектаклей на основе классических произведений и народных сказок, которые служат не только развлекательным зрелищем, но и могут духовно обогатить ребенка, внести вклад в его развитие, как личности.

15 апреля мы ждем всех маленьких жителей республики на премьеру сказки «Али-Баба и разбойники». В планах – постановка сказки «Приключения Буратино».

— Практикуете ли вы выездные спектакли? Ведь приехать в Донецк могут далеко не все дети. Особенно это касается жителей поселков и городов, расположенных вдоль линии соприкосновения.

— Да, конечно. Часто мы выезжаем в Харцызск, выступая в школах, в детских садиках. Осенью 2016-го года мы приняли участие в благотворительной акции «Деятели искусства детям Донбасса». Я лично сопровождал наших актеров, когда они выступали в Дебальцево, Ждановке, Иловайске. Регулярно бываем и в школах-интернатах, в числе которых и интернат для детей, расположенный буквально на линии огня в Петровском районе Донецка. Мы не останавливаемся и живем полноценной творческой жизнью. Во время войны у нас делаются ремонты, ставятся спектакли, а дети не сидят в подвалах, а ходят в театры.


— Скажите, почему сейчас кукольные театры уходят от ширмовых спектаклей, когда актёров, управляющих куклами, не видно и кажется, что персонажи живые?

— Нет, от ширмовых спектаклей никто не уходит. Просто, как и любой вид искусства, кукольный театр развивается и появляется что-то новое. Сейчас и у нас, и в любом кукольном театре есть разные спектакли: ширмовые, планшетные, когда видно и актера и куклу. Иногда мы вводим и персонажи, которых играют живые актеры, общаясь со зрителями.

Мы идем в ногу со временем. Может быть, когда только появлялись планшетные кукольные спектакли, то, что видно актера, казалось странным. Но потом к этому привыкли. К тому же, актеры у нас живут вместе с куклой и мимика у них такая же, и движения. Полное название профессии – актер-кукловод, поэтому их начинаешь воспринимать, как единое целое.

— А дети какие спектакли воспринимают лучше, ширмовые или когда видят и актера?

— Всё зависит от того, какой спектакль, насколько высоко его качество. Детям, как бы это странно не звучало, больше нравится классика: «Колобок», «Снежная королева». Все наши спектакли посещаемы. И даже те, которые могут, на первый взгляд, показаться сложными для малышей. Например, в нашем репертуаре есть постановка «Дорога в Вифлеем», по библейскому сюжету. Это замечательный спектакль, бравший премии, призы, награды. Дети очень любят его и всегда билеты на «Дорогу в Вифлеем» раскупаются заранее. А все потому, что он учит добру, в отличии от многих фильмов и мультфильмов иностранного производства.


— Но успех вед ещё зависит и от актеров?

— Совершенно верно. А у нас высокопрофессиональная труппа, крепкий, дружный коллектив, готовый штурмовать новые творческие вершины. За кулисами царит мирная, практически домашняя атмосфера и все ощущают себя одной, большой семьей, где старшее поколение с радостью предает свой опыт младшему.

Ольга Стретта


Нашли ошибку?
Выделите ее
и нажмите Ctrl + Enter

Публикуем в Вконтакте актуальные анонсы статей, выбранные редакцией Делового Донбасса
Короткая ссылка на новость: http://www.delovoydonbass.ru/~sx5YF
Добавить новый комментарий


Присоединяйтесь к нам в социальных сетях:












Viber DelovoyDonbas/

Просканируй, чтобы подписаться

Viber



000

000






Последние новости




Раз в неделю мы отправляем дайджест с самыми популярными статьями.
Email *